Сибирикс

Японский веб-дизайн: почему он такой… другой?

Дэвид — британский программист, который живет и работает в Японии. В своем блоге он делится размышлениями о жизни в Азии, культуре, дизайне и технологиях. Блог существует с 2003 года.

Большинство людей представляет Японию как землю безмятежных дзен-садов, храмов и изысканных чайных церемоний. Как традиционная, так и современная японская архитектура, а также книги и журналы — предмет зависти дизайнеров всего мира. Тем не менее, по какой-то неведомой причине, мастерство японцев вообще никак не отразилось на цифровых продуктах, в частности веб-сайтах. Большинство японских сайтов выглядит так, будто они родом из 1998-го.

Давайте вместе возьмем тур по самым популярным японским сайтам, и вы увидите то, что искали (посмотрите на сайты Goo, Rakuten, Yomiuri, NicoNico, OKWave, @cosme, и еще 50 других). Итак, что их «объединяет»?

  • Плотно сжатый текст.
  • Крошечные изображения низкого качества.
  • Больше колонок, чем можно сосчитать.
  • Яркие, контрастные цвета и мигающие баннеры.
  • Чрезмерное использование устаревших технологий, таких, как flash.

Мало похоже на изящный хайку или минималистичный ваби-саби, традиционную японскую эстетику «скромной красоты».

Церковь Sekiguchi в Токио

Теорий, почему с японским вебом дела так плохи, — множество, но попробуем выделить наиболее распространенные факторы.

Лингвистические различия

Символьное письмо — языки, основанные на логографическом письме, могут содержать огромное количество значений всего в нескольких символах. В то время, как у западного человека они вызывают суматоху и путаницу, для японца такой образ письма позволяет комфортно усваивать много информации в короткий промежуток времени (на маленьком пространстве). То же самое касается китайцев.

Недостаток акцентов — в японском нет курсива и заглавных букв, что ограничивает возможность визуального оформления текста. Это вносит трудности в процесс иерархической подачи текстовой информации. Однако, многие дизайнеры обходят эту проблему, добавляя в текст декоративные элементы или используя графический текст.

Языковой барьер — большинство используемых в вебе программных языков были разработаны для англоговорящих людей или западных компаний, и львиная доля документации и обучающих ресурсов также создавались на английском. Хотя многое из этого переводится на японский, для страны восходящего по-прежнему актуальной проблемой остается задержка в «усвоении» новых технологий и трендов.

Культурные различия

Избегание риска — в японской культуре не поощряется риск или стремление выделиться из толпы. После того, как был создан прецедент поведения, все ему следуют, независимо от того, есть ли лучший способ. Даже японские субкультуры соответствуют своей определенной моде и правилам.

Поведение потребителя — японцы хотят быть твердо уверенными в том, что покупают. Им нужно прочитать килограммы пространных описаний и технических характеристик прежде, чем решиться на покупку. Их не «зацепишь» броским заголовком или красивой картинкой. Правило «меньше значит больше» здесь не работает.

Реклама — интернет рассматривается японскими компаниями просто как «еще одна рекламная платформа», откуда нужно как можно громче заявить потребителю о своем продукте. Сайты представляют из себя максимальную концентрацию информации на минимальном пространстве — это рекламная брошюра, а не интерактивный инструмент.

Урбанистический ландшафт — прогуляйтесь по главным центрам Токио, таким, как Сибуя. Вокруг будет бесчисленное множество яркой неоновой рекламы, шумных игровых салонов, вам навстречу будут идти толпы офисных работников или бегущих домой школьников. Та же хаотичная занятость улиц, кажется, нашла свое воплощение и в интернете. Физическое пространство представляет собой очень большую ценность в Японии, отсюда — стремление не оставлять свободного места на веб-сайтах.

Для справки: плотность населения в России составляет 8,39 чел/кв.км, в США — 32 чел/кв.км., во Франции — 116 чел/кв.км., в Японии — 334,5 чел/кв.км. В самом густонаселенном Китае, для сравнения, плотность населения составляет всего 139,6 чел/кв.км.

Отношение к труду веб-разработчика — если вы зайдете на любой «работный» японский сайт, то увидите массу таких вакансий как «веб-мастер» или «веб-админ». Такое положение дел возвращает Японию в те времена, когда компания стремилась нанять одного «айтишника», чтобы тот в одиночку написал код и запустил корпоративный веб-сайт. С другой стороны, для реализации креативных идей в сфере веба нужна определенная свобода действий, однако ни один веб-дизайнер или разработчик не найдет таковой в крупных японских корпорациях.

Технические различия

Мобильное наследие — Япония использовала свою версию мобильного Интернета на продвинутых телефонах-«раскладушках» задолго до массового прихода iPhone. Тогда экраны были маленькими и сайты нужно было разрабатывать с учетом того, что контент уместится и на этих устройствах. Такое «наследие» продолжает оказывать влияние на проектирование сайтов.

Шрифты для веба — для нелатинских языков (Японский, Китайский) практически нет веб-шрифтов. Для каждого известного нам шрифта пришлось бы разрабатывать тысячи символов, что заняло бы много времени, бюджета и сам шрифт в итоге стал бы «тяжелее» для загрузки. По этой причине дизайнеры, как правило, используют графику, а не простой текст для отображения нестандартных шрифтов.

Windows XP + IE6 — хотя число приверженцев старых версий ОС и браузеров стремительно уменьшается, остается достаточно японцев, использующих таких «динозавров». Особенно в корпоративной среде. Этим всё сказано.

Гуляя по Токио, я часто ощущаю, что нахожусь в мире будущего, каким его представляли в 80-х... С одной стороны, у нас есть огромные конгломераты, штампующие скучные «серийные» продукты, с другой стороны мы видим истинных мастеров, создающих вещи невероятной красоты и функциональности.

И давайте закончим на позитивной ноте. Мелкие дизайнерские фирмы и компании, такие, как UNIQLO, MUJI, CookPad или даже Kinokunya своим существованием доказывают, что и в Японии могут существовать эстетически привлекательные и функциональные сайты. Будем надеяться, что остальные будут учиться у них и догонят веб-тенденции в ближайшем будущем.


 

Что еще почитать по этой теме

Унылые сайты сильных мира сего: рейтинг Fortune
Сибирикс
23 Июня 2014

Fortune — прямой конкурент Forbes, деловой журнал, издаваемый гигантом AOL, который любит считать чужие деньги. Ежегодно ежедневник выпускает собственный рейтинг крупнейших компаний мира на основании валового дохода и отрасли деятельности. Мы дошли до 400 строчки в надежде найти функциональные, красивые и удобные сайты компаний, и поняли простую истину — их настолько мало, что впору воспеть невнимание к собственным ресурсам. Пять типичных сайтов — под статистикой.

Кнопка. История длиной в 100 лет
Роман Чигирёв
20 Декабря 2013

Раз уж мы начали разбирать историю появления разных частей современных веб-интерфейсов, то неплохо было бы рассказать о кнопке. И о том, как на протяжении последних 100 лет менялось пользовательское мышление людей в отношении кнопок. Другими словами, сегодня мы поговорим о том, как мы пришли от этого — к этому (картиночка выше).

С наступающим. Сайты брендов крепкого алкоголя
Роман Чигирёв
20 Декабря 2013

Сегодня на повестке дня: отсмотреть сотню-другую сайтов крепкоалкогольных брендов, отделить достойных от отстойных, отпустить по ходу дел несколько колкостей в сторону юзабельности и flash-технологий (таковые мы сразу отметали по известным причинам). А также — понять, почему сайты русской водки лучше сайтов французских коньяков.

У вас есть проект?

Давайте обсудим его. Продумаем. И сделаем!

Заказать клёвый проект
Заявка отправлена
Спасибо, ваша заявка отправлена. Эксперт студии Сибирикс свяжется с вами в ближайшее время для уточнения подробностей.