Клeвые сайты, приложения, web-сервисы highload-класса
+7 495 215-22-19 Начать проект
Практический курс: Управление digital-проектами
Кейсы
Смотреть все
  • Креатив и анимация
  • Фишки для ecommerce
  • Интеграция с ERP
  • Highload и стартапы
  • Корпоративный сегмент
  • Тренды
  • Разработка сайтов
Смотреть все
Студия
Смотреть все
  • Философия
  • История
  • Команда
  • Награды и достижения
  • Клиенты
  • Отзывы
  • Виски-брейк
  • Работа и стажировка
Смотреть все
Что делаем
Смотреть все
  • Highload
  • E-commerce
  • Приложения
  • Бизнес-сайты
  • Сервис
  • Стартапы
  • Интерфейсы
Смотреть все
Процесс
Смотреть все
  • Аналитика
  • Креатив
  • Разработка и технологии
  • Интеграция
  • Развитие проекта
  • Цены
Смотреть все
Продукты
Смотреть все
  • Scrumban
  • CRM для Scrumban
  • Хуижин
  • Planning poker
  • HelpDesk
Смотреть все
Журнал 9+
Смотреть все
  • Шибко умные мысли
  • Вести с фронта
  • Кейсы
  • Видео
  • Ланч-тайм
  • Хэндбук заказчика
Смотреть все
Контакты
Смотреть все
Смотреть все
Начать проект
+7 495 215-22-19
105005, Москва, ул. Бауманская, 7
БЦ Central Yard, офис 215
info@sibirix.ru, sibirix
Все контакты
© 2003-2019 Сибирикс
SPIKE agile marketing group
Комментарии
Назад в журнал
Дэвид — британский программист, который живет и работает в Японии. В своем блоге он делится размышлениями о жизни в Азии, культуре, дизайне и технологиях.
Японский веб-дизайн: почему он такой… другой?

Дэвид — британский программист, который живет и работает в Японии. В своем блоге он делится размышлениями о жизни в Азии, культуре, дизайне и технологиях.

Сибирикс
Сибирикс

Большинство людей представляет Японию как землю безмятежных дзен-садов, храмов и изысканных чайных церемоний. Как традиционная, так и современная японская архитектура, а также книги и журналы — предмет зависти дизайнеров всего мира. Тем не менее, по какой-то неведомой причине, мастерство японцев вообще никак не отразилось на цифровых продуктах, в частности веб-сайтах. Большинство японских сайтов выглядит так, будто они родом из 1998-го.

Давайте вместе возьмем тур по самым популярным японским сайтам, и вы увидите то, что искали (посмотрите на сайты Goo, Rakuten, Yomiuri, NicoNico, OKWave, @cosme, и еще 50 других). Итак, что их «объединяет»?

  • Плотно сжатый текст.
  • Крошечные изображения низкого качества.
  • Больше колонок, чем можно сосчитать.
  • Яркие, контрастные цвета и мигающие баннеры.
  • Чрезмерное использование устаревших технологий, таких, как flash.

Мало похоже на изящный хайку или минималистичный ваби-саби, традиционную японскую эстетику «скромной красоты».

Церковь Sekiguchi в Токио

Теорий, почему с японским вебом дела так плохи, — множество, но попробуем выделить наиболее распространенные факторы.

Лингвистические различия

Символьное письмо — языки, основанные на логографическом письме, могут содержать огромное количество значений всего в нескольких символах. В то время, как у западного человека они вызывают суматоху и путаницу, для японца такой образ письма позволяет комфортно усваивать много информации в короткий промежуток времени (на маленьком пространстве). То же самое касается китайцев.

Недостаток акцентов — в японском нет курсива и заглавных букв, что ограничивает возможность визуального оформления текста. Это вносит трудности в процесс иерархической подачи текстовой информации. Однако, многие дизайнеры обходят эту проблему, добавляя в текст декоративные элементы или используя графический текст.

Языковой барьер — большинство используемых в вебе программных языков были разработаны для англоговорящих людей или западных компаний, и львиная доля документации и обучающих ресурсов также создавались на английском. Хотя многое из этого переводится на японский, для страны восходящего по-прежнему актуальной проблемой остается задержка в «усвоении» новых технологий и трендов.

Культурные различия

Избегание риска — в японской культуре не поощряется риск или стремление выделиться из толпы. После того, как был создан прецедент поведения, все ему следуют, независимо от того, есть ли лучший способ. Даже японские субкультуры соответствуют своей определенной моде и правилам.

Поведение потребителя — японцы хотят быть твердо уверенными в том, что покупают. Им нужно прочитать килограммы пространных описаний и технических характеристик прежде, чем решиться на покупку. Их не «зацепишь» броским заголовком или красивой картинкой. Правило «меньше значит больше» здесь не работает.

Реклама — интернет рассматривается японскими компаниями просто как «еще одна рекламная платформа», откуда нужно как можно громче заявить потребителю о своем продукте. Сайты представляют из себя максимальную концентрацию информации на минимальном пространстве — это рекламная брошюра, а не интерактивный инструмент.

Урбанистический ландшафт — прогуляйтесь по главным центрам Токио, таким, как Сибуя. Вокруг будет бесчисленное множество яркой неоновой рекламы, шумных игровых салонов, вам навстречу будут идти толпы офисных работников или бегущих домой школьников. Та же хаотичная занятость улиц, кажется, нашла свое воплощение и в интернете. Физическое пространство представляет собой очень большую ценность в Японии, отсюда — стремление не оставлять свободного места на веб-сайтах.

Для справки: плотность населения в России составляет 8,39 чел/кв.км, в США — 32 чел/кв.км., во Франции — 116 чел/кв.км., в Японии — 334,5 чел/кв.км. В самом густонаселенном Китае, для сравнения, плотность населения составляет всего 139,6 чел/кв.км.

Отношение к труду веб-разработчика — если вы зайдете на любой «работный» японский сайт, то увидите массу таких вакансий как «веб-мастер» или «веб-админ». Такое положение дел возвращает Японию в те времена, когда компания стремилась нанять одного «айтишника», чтобы тот в одиночку написал код и запустил корпоративный веб-сайт. С другой стороны, для реализации креативных идей в сфере веба нужна определенная свобода действий, однако ни один веб-дизайнер или разработчик не найдет таковой в крупных японских корпорациях.

Технические различия

Мобильное наследие — Япония использовала свою версию мобильного Интернета на продвинутых телефонах-«раскладушках» задолго до массового прихода iPhone. Тогда экраны были маленькими и сайты нужно было разрабатывать с учетом того, что контент уместится и на этих устройствах. Такое «наследие» продолжает оказывать влияние на проектирование сайтов.

Шрифты для веба — для нелатинских языков (Японский, Китайский) практически нет веб-шрифтов. Для каждого известного нам шрифта пришлось бы разрабатывать тысячи символов, что заняло бы много времени, бюджета и сам шрифт в итоге стал бы «тяжелее» для загрузки. По этой причине дизайнеры, как правило, используют графику, а не простой текст для отображения нестандартных шрифтов.

Windows XP + IE6 — хотя число приверженцев старых версий ОС и браузеров стремительно уменьшается, остается достаточно японцев, использующих таких «динозавров». Особенно в корпоративной среде. Этим всё сказано.

Гуляя по Токио, я часто ощущаю, что нахожусь в мире будущего, каким его представляли в 80-х... С одной стороны, у нас есть огромные конгломераты, штампующие скучные «серийные» продукты, с другой стороны мы видим истинных мастеров, создающих вещи невероятной красоты и функциональности.

И давайте закончим на позитивной ноте. Мелкие дизайнерские фирмы и компании, такие, как UNIQLO, MUJI, CookPad или даже Kinokunya своим существованием доказывают, что и в Японии могут существовать эстетически привлекательные и функциональные сайты. Будем надеяться, что остальные будут учиться у них и догонят веб-тенденции в ближайшем будущем.

Комментарии 0
17 декабря 2018
Не откладывайте на завтра то, что можно разработать сегодня
Топ-5 проектов, где с неймингом, логотипом и фирменным стилем всё было не так просто (но это никак не помешало разработке)
2 ноября 2018
Тонкости и толстости иконок
Про Sketch, особенности рендеринга и игру с толщиной линий. Материал с habrahabr.ru
23 октября 2018
От прототипа к дизайну: 5 преображений проектов
Насколько прототип может отличаться от дизайн-макета и какие изменения стоит вносить на этапе прототипирования
8 октября 2018
Интерфейс — это история, дизайнер— рассказчик
Что такое сторифрейминг и зачем дизайнеру быть писателем?
  • Кейсы
  • Как это работает
  • Что делаем
  • Философия
  • Журнал 9+
  • Контакты